Zaldua recopila en un libro cuentos escritos en los últimos doce años
Iban Zaldua (San Sebastián, 1966) pertenece a esa estirpe de escritores capaces de dominar por igual los mecanismos del cuento en euskera que en castellano. Lo demostró recientemente en Traizioak (Erein) y ahora en La isla de los antropólogos y otros relatos, publicado por la editorial Lengua de Trapo dentro de su colección Nueva Biblioteca. El libro reúne una selección de los relatos escritos por el joven autor en los últimos doce años. 'Son cuentos escorados hacia la fantasía y hacia el terror macabro', con grandes dosis de 'sarcasmo y de ironía', apunta su autor.
La mayoría de los relatos que se han recogido en esta publicación son inéditos y contienen algunas de las claves que pueden encontrarse en sus libros escritos en euskera: la fantasía de un escritor que se declara amante de la literatura de ciencia ficción y el absurdo. 'Pero no están todas', advierte Zaldua, profesor de Historia Económica en la UPV y colaborador de EL PAÍS. 'Estos cuentos apenas tocan, o lo hacen tangencialmente, los problemas actuales del País Vasco', apunta y presneta una explicación para ello: 'Cuando escribía sobre este tema en castellano, que es mi lengua materna, me sentía extraño. Y fue el momento en el que sentí la necesidad de pasarme al euskera'.
Ironía y absurdo
En La isla de los antropólogos y otros relatos el escritor realiza parodias de artículos, de las reflexiones de autores de los últimos tiempos. 'Aprovecho una serie de esquemas y de tópicos y les inyecto ironía o cierta dosis de absurdo para darles la vuelta y mostrar otra cara de la realidad', asegura.
Zaldua también juega en algunos de sus cuentos con la historia, se acerca 'con todo el arsenal de la literatura fantástica' a una disciplina que en horario lectivo debe tratar con rigor. 'Para mí la ironía es una manera de leer la realidad, pero también la forma de no tranquilizar mi conciencia. Siempre deja la herida abierta y me interesa precisamente por eso, porque no quiero olvidar algunas cosas', dice.
El joven escritor tiene tras de sí una corta, pero intensa trayectoria. Ha publicado cinco libros, todos ellos de relatos. 'Creo que es un género muy versátil, muy leve, y la levedad era una de las propuestas que hacía Italo Calvino para este milenio', recuerda.
Zaldua cree que todavía es posible innovar, 'mucho más que en la novela', que siente como 'un género hecho, mucho más dinosaurio'. ¿Exige más imaginación? 'Es una imaginación diferente', afirma. 'Ya lo dijo Cortazar, en una novela puedes ganar por puntos, pero en un cuento tiene que ser por KO' El escritor no se confiesa de momento interesado en introducirse en la narrativa larga. 'Exige otro tipo de mecanismos y eso hace que los buenos novelistas no sean buenos cuentistas y viceversa. Desde ese punto de vista me da algo de miedo', reconoce.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.