Una actuación “indefendible”: el español de Selena Gomez en la película ‘Emilia Pérez’ en el punto de mira
Las críticas recibidas por el desempeño de la artista en el celebrado musical ‘EmiliaPérez’, y la contundente respuesta de esta a los comentarios, han ahondado en la desafección que buena parte de los espectadores mexicanos sienten por un filme que ”no se molesta por reflejar de manera adecuada” la cultura del país
En pijama, desde el sofá y cariacontecida. Así reaccionó Selena Gomez el pasado lunes cuando supo que había sido nominada al Globo de Oro a la mejor actriz de reparto por su papel en Emilia Pérez, el inclasificable musical que copó hasta diez nominaciones –más que ninguna otra en esta edición– para alzarse como la primera gran favorita delos premios. Eran las seis de la mañana en Los Ángeles cuando se hizo el anuncio y la célebre cantante y chica Disney hizo que grabaran su emoción ante una noticia que se amplificó minutos después, cuando recibió una nueva nominación por su trabajo como actriz protagonista en la serie Solo asesinatos en el edificio. “Ni siquiera sé qué escribir”, aseguró ante sus 423 millones de seguidores en Instagram –su cuenta es la cuarta más seguida de toda la plataforma–, para a continuación felicitar a sus compañeras de reparto en la febril cinta del director Jacques Audiard, Karla Sofía Gascón y Zoe Saldaña, también nominadas.
Aunque habrá que esperar hasta el próximo 6 de enero para conocer si Gomez materializa este favoritismo en galardones, el reconocimiento ya supone un punto yaparte tras unos días de tremenda convulsión mediática para la tejana de 32 años. En Emilia Pérez da vida a Jessi del Monte, la esposa y madre de los hijos del líder de un cártel mexicano (Karla Sofía Gascón) que decide huir de la justicia cambiando de sexo y regresa diez años después a la vida de su familia pretendiendo ser la hermana del narco. Sin embargo, su español –es la única del elenco que no lo habla fluido– ha despertado fuertes críticas en México, siendo el actor y director Eugenio Derbez, toda una celebridad en el país y en Hollywood, el último en sumarse a los reproches públicos. En su visita al podcast Hablemos de cine calificó de “indefendible” su actuación y compartió su estupefacción porque nadie más estuviera hablando sobre este tema, deslizando que el motivo de la benevolencia de la crítica con ella tiene que ver con la beligerancia de sus fans. “Al final me di cuenta que el director es francés y no habla español ni inglés. Dije ‘qué raro porque si el director no habla español ni inglés, y la película es en español y en inglés, y sucede en México y no conoce la cultura…’. Fue como si yo quisiera hacer una película en ruso sin hablar ruso ni saber nada de su cultura y hablar en francés”, añadió.
Selena Gomez: "No me critiquen, trabajé mucho en Emilia Pérez".
— Pablo Planovsky (@PabloPlanovsky) December 9, 2024
El trabajo en cuestión:pic.twitter.com/qIJhJcJ6db
Este fragmento de la entrevista no tardó en hacerse viral en la red social TikTok y, tras acumular millones de reproducciones, llegó a los oídos de Selena Gomez, que se apresuró a pedir disculpas por su actuación: “Lo siento. Hice lo mejor que pude con el tiempo que me dieron. No le quita valor al trabajo y el corazón que puse en esta película”. La polémica siguió hipertrofiándose todavía más, alcanzando niveles de debate nacional. La estrella del pop Belinda se puso del lado de Selena Gomez tildando de “lamentables y poco empáticos” los comentarios de Derbez y este tuvo que volver a salir con un comunicado oficial para retractarse de su “indefendible” posición inicial. “Como latinos, siempre debemos apoyarnos unos a otros. No hay excusa. Me equivoqué y admiro profundamente tu carrera y tu buen corazón. Emilia Pérez merece ser celebrada, no disminuida por mis comentarios desconsiderados. Me voy de esto con una lección importante aprendida”.
Mientras que desde su estreno el pasado 18 de mayo en el festival de Cannes, Emilia Pérez no deja de conquistar todo tipo de alabanzas por parte de los círculos cinematográficos, con su triunfo incontestable en los recientes Premios del Cine Europeo como último ejemplo, la falta de talento nacional en el reparto y la producción ha escamado a buena parte de los cinéfilos mexicanos. El director de fotografía Rodrigo Prieto, responsable de éxitos como Brokeback Mountain, El lobo de Wall Street o Barbie, aseguró que era “problemático” que la película no se hubiera rodado en el país azteca ni que contara con mexicanos en la producción. “Me molesta porque no refleja de manera adecuada a México ni a su gente (…) Nadie involucrado realmente sabía lo que hacía, y lo más preocupante es que parecía no importar. Se trata de respeto. No se trata solo de crear arte, sino de hacerlo de manera que honre a las personas y a los lugares que se representan”, dijo en Deadline quien quizá sea una de las voces más autorizadas y respetadas en la meca del cine. Otro joven director y tiktoker, David Vaca, suma miles de ‘Me gusta’ con un tuit que resume el sentir de muchos de sus compatriotas respecto al éxito de este filme: “La razón por la cual gusta tanto en el extranjero es porque muestra como nos quieren ver: en la miseria y siendo criminales (…) El problema no es Selena. Ni su fandom. Ni la calidad como película de ficción. El problema es la mala representación, que en este caso sí hará un daño terrible a la imagen del país. No porque este tema no pase, sino porque no pasa como Audiard lo quiere hacer ver”.
Selena Gomez, que se convirtió el pasado septiembre en milmillonaria gracias al éxito de su marca de cosmética Rare Beauty, ha revelado que solía hablar español de manera fluida hasta los siete años. A esa edad, comenzó a trabajar como actriz y todos sus trabajos eran en inglés, arrinconando el idioma de sus padres hasta la propuesta de Emilia Pérez. Aunque también ha interpretado en español varias versiones de sus mayores éxitos pop, Gomez estudió durante seis meses para el papel y ha confirmado que quiere dar vida a más personajes hispanohablantes en el futuro. Ante el reto que suponía para ella, la artista de 32 años manifestó que quería demostrarse a sí misma que podía hacerlo. “Para mí es más difícil porque estoy rodeada principalmente de personas que hablan inglés, así que para mí fue muy significativo formar parte de algo así porque estoy muy orgullosa de quién soy. Puede que no sea fluida, pero eso no me hace sentir ni menos orgullosa ni menos mexicana. Tiene que ver con lo que mi apellido siempre ha significado para mí: mi familia”, relató a EW.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.